Lo cierto es que uno no aprende, claro, todos sabemos que google te lee los mails que aloja en sus servidores (@gmail.com, @tudominio-que-redireccionaste-a-google.com.ar), te aparecen los lindos ad-words que te dice que -justamente- el tío google está mirando (de cerca) y que además sabe exactamente qué es lo que estás necesitando comprar. Pero hoy directamente me asusté.
El susto provino de leer un mail que me mandaron de una empresa a la cual le alquilo un equipo en Estados Unidos. Estaba viendo de alquilar otro equipo y me hice una cotización para saber cuanto saldría. El sistema web que se utiliza está diseñado para avisar cuando un cliente hace esta operación (aunque no contrate). Entonces me llegó un mail de un tal Mike Carpenter, que decía lo siguiente:
Hola Daniel,
Veo que usted fue un servidor de fijación de precios. ¿Hay algo que pueda hacer para ayudarle? Por favor, envíe mensajes a sus especificaciones para mí y yo estaremos encantados de proporcionarle una cotización por escrito.
Lo lei rápido y creí entenderlo, pero luego lo lei con más detenimiento -porque algo no me cerraba- me encuentro con un “Veo que usted fue un servidor de fijación de precios´´. (¿¿Lo qué??!?) y luego continúa con “envíe mensajes a sus especificaciones para mí y yo estaremos encantados´´
Yo ya me estaba rascando la cabeza y pensando un “WTF” cuando ví una liñita que dice más abajo:
(la cortesía de http://translate.google.com/)
Más allá de que todavía no existe un traductor informático que realmente pueda traducir correctamente, el de Google claramente no es la excepción, me quedé atónito de que no solo Google te parsea los mails a lo loco, sino que ahora te los cambia (y piensa que esto es una cortesía).
Por suerte me dejaron el mail original:
Hello Daniel,
I see that you were pricing a server. Is there anything I can do to assist you? Please email your specs to me and I will gladly provide you with a written quote.
Bah! ¿Será el original? Porque quizás Google tiene una empresa de housing y alquileres de equipo y decidió cambiarme el correo, para que yo encuentre que la empresa que contrato actualmente no es tan buena como yo pienso que es… u otra cosa.
¿Una locura? Mi ejemplo puede serlo, pero estas señales me dicen a mi que esto es solo el comienzo.
¿Por qué voy a confiar en lo que haga una empresa si está bajo las leyes de en un país donde es legal espiar las comunicaciones? (ver Acta Patriótica)
Voy a pensar bien: “Google jamás haría nada con mis mails (más que tratar de ganar un poco más de plata, ponele…)´´, pero viene el Tío Sam y la obliga a entregar todo por motivos de seguridad nacional, y Google -o cualquier otra empresa yankee para el caso- tiene que hacerlo, quiera o no.
Yo no sé ustedes, pero yo NI EN PEDO redirecciono un MX a esta empresa (o cualquier otra del tamaño y capacidad de parseo que Google). ¿Por qué? ¿Acaso no es obvio? Te leen los mails, te los parsean, son el input a sus sistemas que definen tendencias de sociedades enteras, sacan estadísticas de hábitos, y ahora te los cambian diciendote que lo hacen. ¿Cuántas cosas harán que no te dicen que hacen?
dax//






